海棠文

分卷阅读721
章节错误/点此举报

小贴士:页面上方临时书架会自动保存您本电脑上的阅读记录,无需注册
    天之涯,海之角 作者:Lordese

    分卷阅读721

    士亲王”号出现在这里,德国方面就有理由相信:皇家海军早已做好了准备,并将主力舰队派到了海上——而不是像他们一开始所期望的那样留在斯卡帕湾。“胡德”号和“威尔士亲王”号可能只是先遣部队,在她们的身后,或许有成群结队的战舰正在驶向这里。如果追击“威尔士亲王”号,敌人就会将计就计,把“俾斯麦”号和“欧根亲王”号引向本土舰队,或是设法将德国人骗进英国空军的攻击范围。

    为了一己的功劳,而使麾下数千官兵被置于危险之中,是林德曼舰长所鄙视的行径之一,当然,他就更不可能允许自己这么做了。

    因而,在5月24日的6时10分,历时仅15分钟的丹麦海峡之战以德国海军的胜利而告终。英国人损失了“胡德”号战列巡洋舰,“威尔士亲王”号也遭到重创,人员伤亡巨大;“俾斯麦”号先后被命中三弹,舰上仅有5人受轻伤,而“欧根亲王”号则毫发未伤,仿佛受到了幸运女神的加护……

    “那么,阁下,我们应该尽速调头,返回挪威。”在执行了停火和转向的命令后,林德曼又重申了自己的第二条建议。在刚才的战斗中,“俾斯麦”号很显然已经被敌人打中了。她的伤势极有可能使她不再适合大洋上的破袭作战,战舰所需要的是安全的船坞、强大的空中掩护和完善的修理,而舰员们则应该得到光荣的勋章和充足的长假——返回挪威也许是目前最好的措施。

    但吕特晏斯将军同样否决了这个建议。“敌人的巡洋舰还跟踪着我们,在狭窄的丹麦海峡中我们根本无法甩掉她们。”——的确,那里能够通航的部分只剩下了45海里可供航行,甚至无法让“俾斯麦”号完成一次大范围的机动。

    “这两艘巡洋舰会接连不断地将我们的行踪报告给其他英国战舰。”吕特晏斯分析说,“一旦得知我们有返回挪威的迹象,敌人就会将他们的舰队调往海峡的东侧入口,像刚才那样拦截我们。而我们的情报不足,空中侦察也受到气候干扰……站在这里,我们根本不知道敌人在准备些什么,所以,我们就更不能自缚手脚。只有向广阔的大西洋前进,我们才能找到摆脱英国人的机会。”

    在当时的情况下,驶向大西洋,而不是就近向挪威返航,确实是个无奈的决定。

    “而且,请不要忘记,”他转过身,看着部下中的每一个人。虽然心中十分不快,但吕特晏斯却不得不要求他们面对另一个现实……“元首正坐在他的办公室里,等候着我们成功破坏英国海上运输线的消息。在得到正式的损伤报告、确定本舰已经不能再进行下一步的作战之前……”他决定道,“莱茵演习继续执行。”

    常珊,2007-10-10 22:14:00

    就这样,在一大片打胜仗的喜庆气氛和那么一丁点儿担忧之情的笼罩下,“俾斯麦”号接着向南方航行,沿着格陵兰岛东部的冰障进入深海。“欧根亲王”号重又奉命担任先导舰,用她那完好无损的雷达为旗舰开道。

    两艘英国巡洋舰也像刚才一样,紧紧地尾随着德国人,并且开始将刚才所发生的一切报告给托维上将、报告给伦敦海军部,也报告给整个大英帝国……驱逐舰开始在战场上进行搜索,救起了“胡德”号上的三名生还者。

    同样地,6时32分,来自“俾斯麦”号的捷报也传到了德国海军北方集群的指挥部——

    “战列巡洋舰一艘——可能为‘胡德’号——击沉;战列舰一艘——乔治五世级——击伤。目前,敌方两艘重巡洋舰仍在监视中。”

    在得知了此事后,雷德尔元帅亲自前往总理府,向下士报告了吕特晏斯击沉“胡德”号、重创“威尔士亲王”号的消息。

    “那个人的脸本来阴着,因为他正为克里特岛军事行动的不顺利而忧心重重;但在听取了我的报告后,我注意到他那张微黄、消瘦的脸上出现了健康和喜悦的血色。他从办公桌后面踱出来,热烈地握了握我的手,然后便开始在房间里来回转圈,嘴里不断地重复着同一句话:英国佬完蛋了。就像个强迫症患者一样,不用这样的机械方式,他就不能让自己那跳动的神经缓和下来。”

    “而在前一天,我将伯伦希尔德击沉‘王权’号的消息带给他时,那个人并没有表现出像今天一样的兴奋。”

    “接着,他突然停下脚步,盯着我的鼻子,开始向我询问‘俾斯麦’号下一步的行动。我告诉他,我们的军舰也受了伤,有可能需要返回最近的港口修理;而且英国人正在追踪他们,这对执行破坏海上交通线的工作十分不利。”

    “那个人讨厌坏消息,并且没有太强的心理承受能力——这一点我在很早的时候就发现了。不出所料,这些与其意愿相左的话,马上就在很大程度上削弱了他对我所表现出的友好。他一个劲地强调起了莱茵演习的战略意义,还对我说,他要求每天都能在报纸上看到大西洋的消息,直到六月底——他在东线发动进攻的时候。”

    “由于他的固执,我不得不再度浪费了宝贵的15分钟,以便能向他解释‘俾斯麦’号目前的困境。我坚决地对他说,英国人掌握着北大西洋的制海权——至少在海面上是这样,所以,一艘缺乏支援,且受伤的战舰是很难在比原先更为不利的局面下顺利完成任务的。”

    “或许是出于对失去一艘重要战舰的担忧,这个自称‘在陆地上是勇士,在大海上是懦夫’的人最终勉强同意由海军自行决定‘俾斯麦’号接下来的行动。也就是说,如果损害报告显示这艘战舰已经不再适合进行下一步的作战,我们就能将她撤回。”

    “但他也同时询问了‘伯伦希尔德’和‘欧根亲王’两舰的情况,在得知目前她们仍完好无损时,那个人几乎是以警告的口气对我说,无论如何不得再削弱我们正活动在大西洋上的兵力。即使我下令让‘俾斯麦’号撤退,剩下的两艘战舰也必须留在海上,继续实施吸引敌人注意力的‘莱茵演习’;如果她们能坚持到6月中旬,率先完成改装的‘舍尔’号也将加入她们……”

    ——埃里希·雷德尔 《我的一生》

    “胡德”号沉没了,德国人在日德兰大海战之后,又获得了一次足以彪炳史册的大胜利。戈培尔的宣传机器马不停蹄,又进行了一整天的广播;各种报纸、杂志也争相转载,连篇报道,大唱赞歌。当然,它们的内容却都是千篇一律、经过新闻审查机关检阅的东西。只要你有足够的细心,就会发现报纸上所写的,和广播中所说的,几乎一字不差。

    但

    分卷阅读721

    -
上一页        返回目录        下一页

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页,按 →键 进入下一页。